Übersetzer*in werden
Bei uns im Netzwerk sind einige leidenschaftliche Ausbilder unterwegs, und das im Sinne des Wortes. Im deutschsprachigen Raum können Seminare für die Ausbildung zur Übersetzer*in für Leichte Sprache gebucht werden. Die Ausbildung ist meist in Modulen über ein halbes Jahr verteilt, aber auch Intensivkurse sind möglich.
Voraussetzungen sind einwandfreie Kenntnisse der deutschen Sprache und eine Affinität zum Schreiben. Idealerweise bringen Sie Erfahrung mit Texten und Redaktionsarbeit mit, beides ist aber nicht Bedingung. Sie sollten Freude am Spiel mit Worten haben und an der gemeinsamen Arbeit mit Menschen mit Lernschwierigkeiten.
Unter Termine informieren wir regelmäßig über Schulungen, die vom Netzwerkmitgliedern angeboten werden.
Qualitätssiegel beantragen
Danke für Ihr Interesse, mit unserem Qualitätssiegel zu arbeiten.
So wird Schritt für Schritt aus Ihrer Übersetzung gute Leichte Sprache mit dem Qualitätssiegel:
A) Sie sind bereits als Übersetzer*in mit Berufserfahrung zertifiziert.
- Werden Sie Mitglied im Netzwerk Leichte Sprache e.V.
- Stellen Sie beim Netzwerk den Antrag auf die Genehmigung zum Verwenden des Qualitätssiegels.
B) Sie sind nicht als Übersetzer*in zertifiziert.
- Erwerben Sie das Zertifikat durch Ausbildung.
- Werden Sie Mitglied im Netzwerk Leichte Sprache e.V.
- Suchen Sie sich ein zertifiziertes Prüfbüro für die Zusammenarbeit.
- Stellen Sie beim Netzwerk den Antrag auf die Genehmigung auf Verwendung des Qualitätssiegels.
C) Sie sind nicht als Übersetzer*in zertifiziert,
verfügen jedoch über eine einschlägige Berufserfahrung.
- Übersetzen Sie Ihren Text nach den Regeln des Netzwerks in Leichte Sprache.
- Senden Sie Ihre Übersetzung an ein zertifiziertes Prüfbüro.
- Das Prüfbüro vergibt nach erfolgreicher Prüfung das Qualitätssiegel.