Mitglieder vom Netzwerk
Viele Menschen arbeiten im Netzwerk zusammen:
Menschen mit Lern-Schwierigkeiten und
Menschen ohne Lern-Schwierigkeiten.
Zum Beispiel:
• Prüfer und Prüferinnen
• Übersetzer und Übersetzerinnen
• Wissenschaftler und Wissenschaftlerinnen
Und noch viele mehr.
Die Mitglieder kommen aus 8 Ländern:
• Deutschland
• Österreich
• Schweiz
• Frankreich
• Italien
• Luxemburg
• Holland
• Japan
Die Mitglieder setzen sich für Leichte Sprache ein.
Leichte Sprache soll bekannter werden.
Dann verstehen mehr Menschen Texte.
Deshalb arbeiten die Mitglieder mit Leichter Sprache.
Zum Beispiel:
• Die Mitglieder schreiben Texte in Leichter Sprache.
• Die Mitglieder übersetzen schwere Texte in Leichte Sprache.
• Sie prüfen Texte in Leichter Sprache.
• Sie machen Schulungen zu Leichter Sprache.
Das Netzwerk hat Listen mit Kontakt-Daten erstellt:
• Übersetzungs-Büros
• Prüf-Büros
Diese Übersetzungs-Büros dürfen das Qualitäts-Siegel
vom Netzwerk nutzen.